本文作者:nihdff

英语四级真题(大学英语四级真题)

nihdff 02-18 24
英语四级真题(大学英语四级真题)摘要: 本篇文章给大家谈谈英语四级真题,以及大学英语四级真题对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。本文目录一览:1、2020年9月英语四级翻译真题及答案...

本篇文章给大家谈谈英语四级真题,以及大学英语四级真题对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

2020年9月英语四级翻译真题及答案

1、第1套:茅台 茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。

2、第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin ;“少数民族”译为the ethical minority。第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。

英语四级真题(大学英语四级真题)
(图片来源网络,侵删)

3、前史文明名城:翻译为a noted historic and cultural city。黄土地:直接翻译成ground即可,不必直译。古风古韵:古风指“古代的风俗习惯”,古韵指“古代的音韵”,故可译为ancient customs and rhyme。

4、年9月英语四级翻译预测:清明节 清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。

大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

1、练习题:我国肥胖问题 国家体育总局(the General Administration of Sport)在一项调查中 发现,自2010年以来,20-39岁的我国人体重添加更多——9千克。

英语四级真题(大学英语四级真题)
(图片来源网络,侵删)

2、年大学英语四级翻译试题库:月光族 原文:中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。

3、因而被称为“月光族”***the moonlight group***。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化***fast foodculture***的年轻人。

4、年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。

英语四级真题(大学英语四级真题)
(图片来源网络,侵删)

2022年6月英语四级作文部分真题及答案(第三套)

年6月英语四级翻译部分真题及答案 第三套 从前,有个农夫正在地里耕作,突然看见一只免子飞奔而过,撞在一棵大树上死了。农夫毫不费力就吃到了兔肉,心里非常高兴。

年6月英语六级考试已经结束了,下面整理了本次考试第三套试卷的部分试题和完整版的答案,供大家参考。

年6月英语六级答案第三套 六级翻译部分 赵州桥建于隋朝,公元605年左右,长50.82米,宽6米,跨度337米。天才建筑师李春设计并监督了桥的建设。赵州桥结构新颖、造型优美。

年6月大学英语四级作文模板 (1) 要求论述两个对立的观点并给出自己的看法。 有一些人认为 另一些人认为 我的看法。

如果你正在备考四六级,可以关注vx公众号:沪江英语四六级,关注后后台回复关键字“6月”即可获得2022年6月四六级真题以及答案解析。

关于英语四级真题和大学英语四级真题的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.jxgccl.com/post/1782.html发布于 02-18

阅读
分享